147 avant JC
Italie, ciel et terre en feu, cercle autour du soleil
En réalité: aurore boréale + halo

4ème siècle, Obsequens copie un passage perdu de Tite Live.
P. Africano C. Livio coss. [Anno ab urbe condita 607 / 147 av JC]
Caere sanguinis rivi terra fluxerunt et nocte caelum ac terra ardere visum.
Lanuvii inter horam tertiam et quintam duo discolores circuli solem cinxerunt rubente alter, alter candida linea.

Publius Africanus et Caius Livius étant consuls (an 607 de Rome, 147. 147 avant Jésus-Christ)
A Caere, des ruisseaux de sang, s'écoulèrent du sol, et la nuit on vit le ciel et la terre bruler
A Lanuvium, entre la troisième et la cinquième heure, deux cercles de couleurs différentes ceignirent le soleil, l'un rouge, et l'autre d'une ligne blanche

(Obsequens1)
Note: Le nom des consuls a été tellement abrégé que cela n'a plus guère de sens. Il s'agissait de Publius Cornelius Scipio Aemilianus Africanus et Caius Livius Drusus

1557, Conrad Lycosthènes copie (mal) Obsequens.

ciel en feu (Lycosthenes)
anno mundi 3819. 144 ante christum
Cere sanguinis rivi terra fluxerunt, et nocte coelum ac terra visum.
Lanuvii inter horam tertiam et quintam duo discolores circuli solem cinxerunt, rubente alter, alter candida linea
Obsequens cap.79.

Année de la création 3819. 144 avant Jésus-Christ
A Caere, des ruisseaux de sang, s'écoulèrent du sol, et la nuit on vit le ciel et la terre (en feu)
A Lanuvium, entre la troisième et la cinquième heure, deux cercles de couleurs différentes ceignirent le soleil, l'un rouge, et l'autre d'une ligne blanche
Julius Obsequens, ch.79

(Lycosthenes, p 168)
Note: Lycosthenes a oublié le mot "ardere", et sa phrase n'a plus de sens.

1842, Victor Verger, traduit l'édition d'Obsequens par Lycosthenes.
[79] LXXIX. Sous les consuls P. Scipion l'Africain et Lélius (2)
A Géré, des ruisseaux de sang sortirent du sol, et, pendant la nuit, le ciel et la terre parurent embrasés.
... A Lanuvium, entre la troisième et la cinquième heure, deux cercles d'une couleur différente, l'un rouge et l'autre blanc, entourèrent le soleil.
(2) An de R. 607

(Obsequens3, p 91)

1955 Harold T. Wilkins devrait mieux se documenter.
B.G. 147: "The sky and earth were on fire at night, at Caere, (Etruria)." (If this were an aurora display, it was certainly a very unusual one!)
147 av JC: "Le ciel et la terre étaient en feu, la nuit, à Caere (Etrurie)." (Si c'était une apparition d'aurore, c'en était certainement une très inhabituelle).
Wilkins, p 167

Analyse:
La source initiale est très probablement un livre perdu de Tite Live. Il est possible que, comme souvent, Tite live ait pris du recul par rapport à ces prodiges, mais Obsequens ne copiait que les prodiges eux mêmes.
Pour les ruisseaux de sang, on se doute bien que personne n'a vérifié, et qu'on sait seulement que de l'eau rougie a coulé
A Caere l'aurore boréale est possible, bien qu'on nous dise que la terre paraissait aussi en feu. Mais à quelle distance? Si c'était à l'horizon, l'hypothèse de l'autore boréale n'est pas infirmée, quoique Wilkins en dise
Quant au phénomène de Lanuvium, c'est manifestement un phénomène d'optique atmosphèrique, comprenant un halo, et - peut-être - une couronne

Dernière mise à jour: 29/09/2014

Accueil Paranormal OVNI Prodiges célestes