17 avant JC Rome, Flambeau transformant la nuit en jour En réalité: brillant bolide vers 207, Dion Cassius exagère. 19 ... Auguste et Tibère sorti, le temple de la Jeunesse brula la nuit suivante. Cet incendie et d'autres prodiges arrivés auparavant ( un loup, se précipitant dans le Forum par la voie Sacrée, avait dévoré plusieurs personnes; des fourmis s'étaient montrées en masses non loin du forum; un flambeau s'était promené toute la nuit du sud au nord ), donnèrent lieu à des prières pour le retour d'Auguste. (Dion Cassius, livre LIV ) Note: Dans ce passage les consuls sont L. Domitius et P. Scipion, consuls de l'an 16, mais comme les prodiges sont arrivés auparavant, ils peuvent s'être produits en l'an 17. Les divers autres prodiges s'étant produits à Rome, on peut conclure que c'est à Rome qu'on vit ce flambeau. Comme nous allons voir que c'est un bolide, Dion Cassius en a rajouté en le faisant briller toute la nuit. 4ème siècle, Obsequens révèle un passage perdu de Tite Live. C. Furnio C. Silano coss. 71. Fax caelesti a meridiano ad septentrionem extenta luci diurnae similem noctem fecit. Caius Furnius et Caius Silanus étant consuls. Un flambeau céleste étendu du midi au nord, rendit la nuit semblable à la lumière du jour. (Obsequens1) Note: Ce sont les consuls de l'an 17 AC, et c'est l'avant dernier prodige, et dernier prodige céleste mentionné par Obsequens. Obsequens copie directement Tite Live, et est plus sûr que Dion Cassius, qui le traduit. Cette fois il n'est pas question de toute la nuit, et la description correspond à un bolide brillant. 1557, Conrad Lycosthènes copie Obsequens. Mundi 3949. ante Christum 15. Fax coelestis a meridiano ad septentrionem extenta, luci, diurnae similem in nocte fecit. An 3949 de la création, 15 avant Jésus-Christ Un flambeau céleste étendu du midi au nord, rendit la nuit semblable à la lumière du jour. (Lycosthenes, p 235) Note: Lycosthènes se trompe de deux ans, mais c'est systématique chez lui. 1783, Pingré doute d'une comète. 16. * Un flambeau céleste , étendu du midi au septentrion, produisit durant la nuit une lumière égale à celle du jour, C. Furnius & C. Syllanus étant Consuls a. Dion b parle aussi de ce flambeau, & dit qu'il dura toute la nuit; mais il le rapporte à l'année suivante: si ce flambeau ne parut qu'une nuit, ce n'étoit point une Comète. a Obsequ. b Dio.Cass. l. LIV. (Pingré, p 280) Note: Non, ce n'était pas une comète, mais un de ces brillants bolides capables d'égaler la lumière du jour, mais pendant une seconde seulement. 1842, Victor Verger traduit Obsequens. CXXXI Sous les consuls Caïus Furnius et Caïus Syllanus (1) Un météore igné, dans la direction du midi au septentrion, répandit pendant la nuit une lumière semblable à celle du jour. (1) An de R. 737 (Obsequens3, p 149) 1954, Harold Tom Wilkins imagine une aurore boréale pour pouvoir la réfuter. B.C. 16; "Caius Furnio and Caio Syllano were consuls when a flaming light traversed the sky from south to north, in the night, throwing out so brilliant a light that night was like day. At the foot, of the Apennines" (the range which runs from the Ligurian coast into Umbria), "a light like a flaming torch extended from the south to the north." (May have been an aurora, in the latter case; but not in the first). 16 av. J.C. "Caius Furnius et Caius Silanus étaient consuls quand une lumière flamboyante traversa le ciel du sud au nord, dans la nuit, jetant une lumière si brillante que la nuit était comme le jour. Au pied, des Apennins "(la plage qui s'étend de la côte ligure à l'Ombrie)," une lumière comme une torche enflammée s'étendit du sud vers le nord "(c'était peut-être une aurore boréale, dans ce dernier cas; mais pas dans le premier) Wilkins, p 170 Note: Wilkins nous sort une deuxième torche, puis, alors qu'il est évident qu'il s'agit de bolides, évoque une aurore boréale, pour pouvoir la réfuter. Il a raison, ce n'était pas une aurore, mais ce n'était pas non plus un avion, ni un cerf-volant, ni un satellite. etc. 1977, Raymond Drake est bref. En 16 av. J.-C., une torche traversa le ciel. (Drake2, p 121) 1977 Christiane Piens se base sur Obsequens. Enfin, pendant le consulat de Caïus Furnius et Caïus Syllanus ( -19 et -18), on observa une torche ardente allant du sud au nord. Elle émit une vive clarté, de telle sorte que la nuit était aussi lumineuse que le jour 35. 35. J.O., CXXXI (70). (Piens, p 36) Analyse:
D'autre part "du midi au nord" ne veut pas dire "de l'horizon sud à l'horizon nord". Il faut plutôt comprendre que l'objet avait une longue trainée, haute dans le ciel, le début vers le sud, et la fin vers le nord, et que "du midi au nord" indique surtout le sens du déplacement. Enfin, Obsequens n'indique pas la durée, et rien ne vient donc réfuter l'hypothèse du bolide, dans le texte d'Obsequens. |
Dernière mise à jour: 14/12/2014
Accueil | Paranormal | OVNI | Prodiges célestes |