1347 avant JC
Egypte, un disque brillant demande à Akhenaton de construire une capitale.
En réalité: apophénie

Le pharaon Akhenaton (ou Aménophis IV) est connu pour avoir introduit en Egypte, bien que temporairement, la révolution du monothéisme. Il remplaça le culte des anciens dieux, dont le principal était Amon-Ré, par celui d'un dieu unique: Aton, représenté par le disque solaire. Il fit aussi bâtir une nouvelle capitale, Akhetaten, aujourd'hui el-Amarna, à mi chemin de Thébes et Memphis, les anciennes capitales de haute et basse Egypte. Il raconta ses actions sur des stèles, les "boundaries stelae", dont l'une raconte la magnificence d'un sacrifice à Aton lors de la fondation d'Akhetaten.

Le texte de la stèle A.
On this day, when One (Pharaoh Akhenaten) was in Akhetaten, His Majesty [appeared] on the great chariot of electrum... Setting [off] on a good road [toward] Akhetaten, His place of creation, which He made for Himself that He might set within it every day... There was presented a great offering to the Father, The Aten, consisting of bread, beer, long- and short-horned cattle, calves, fowl, wine, fruits, incense, all kinds of fresh green plants, and everything good, in front of the mountain of Akhetaten...
Ce jour-là, quand on (le pharaon Akhénaton) était en Akhetaten, Sa Majesté [apparu] sur le grand char d'ambre...Se mettant [en route] sur une bonne route [vers] Akhetaten, son lieu de création, qu'll a fait pour lui-même qu'il pourrait y placer tous les jours... Il a été présenté une grande offrande au Père, Aten, composée de pain, de bière, de bétail à longues et courtes cornes, de veaux, de volailles, de vins, de fruits, d'encens, de toutes sortes de plantes vertes, et de tout ce qui est bon, en face de la montagne d'Akhetaten.
Note: Toutes les stèles sont endommagées et partiellement intraduisibles, bien qu'elle se répètent. D'où les lacunes et les passages supposés. En tous cas, pas de disque brillant ici. Le grand char d'ambre est tout simplement le char d'apparat d'Akhenaton.
(source au 25/04/2013)

2006 Silverman, Wegner, et Wegner racontent la fondation d'Akhetaten.
A momentous event occurred in year 5 of Akenaten's reign: the initial "discovery" of the place Akhenaten would build his capital. The earliest of the boundary markers, two stelae on the eastern side of the Nile and delineating the northern and southern limits of the city, records this event.
Un événement mémorable eut lieu en l'an 5 du règne d'Akenaten: la «découverte» initiale du lieu Akhenaton allait construire sa capitale. Les premières des bornese, deux stèles sur la rive orientale du Nil et délimitant les limites nord et sud de la ville, enregistre cet événement.
Regnal Year 5, fourth month of the growing season, day 13, . . On this day. one was in Akhetaten, when his majesty appeared on the great chariot of electrum, just like the Aten when he rises on the horizon and fills the land with his love, he having made a good journey to Akhetaten, his place of the primeval event . . . which he made for himself, his horizon in which his circuit comes into being, where he is beheld with joy while the land rejoices and all hearts exult when they see him.
La 5ème année du règne, le quatrième mois de la saison de végétation, le 13ème jour, ..En cette journée. on était dans Akhetaten, lorsque Sa Majesté est apparu sur le grand char d'ambre, tout comme l'Aten quand il se lève sur l'horizon et remplit la terre avec son amour, après avoir fait un bon voyage à Akhetaten, sa place de l'événement originel ... qu'il fit pour lui-même, son horizon dans lequel son circuit se met en place, où il vit avec joie pendant que le pays se réjouit et tous les cœurs exultent quand ils le voient.
This passage is key for understanding why Akhenaten selected this particular place for his future capital. As the Egyptologist Cyril Aldred first observed, the king appears to have chosen this location because the cliffs that frame the bay of Amarna are broken on their eastern side by a prominent wadi, or desert valley, today called the Wadi Abu Hasah el-Bahri. Visually, this break in the cliffs forms a striking physical approximation to a classic ancient Egyptian notion, the solar Akhet or eastern horizon from which the sun rises every morning. The appearance of this natural land form was apparently Akhenaten's inspiration. Akhenaten identifies the site very literally in the boundary stela as the sun god's "place of the primeval event" (location of solar creation and cyclical rebirth) and "his horizon in which his circuit comes into being" (the point of origin of his daily passage from dawn to dusk). For that reason the name Akhetaten (meaning the Akhet belonging to Aten) refers primarily to this sacred horizon in the eastern cliffs of Amarna but also came to serve as the name of the city itself. When construction commenced during Year 5, the central city of Amarna was carefully aligned with this solar Akhet.
Ce passage est la clé pour comprendre pourquoi Akhenaton choisi cet endroit particulier pour sa future capitale. Comme l'égyptologue Cyril Aldred l'observa le premier, le roi semble avoir choisi cet endroit parce que les falaises qui encadrent la baie d'Amarna sont cassées sur leur côté oriental par un oued important, ou vallée du désert, appelé aujourd'hui le Wadi Abu Hasah el-Bahri. Visuellement, cette échancrure dans les falaises forment une approximation physique frappante d'une une classique notion égyptienne antique, l'horizon solaire ou horizon oriental à partir duquel le soleil se lève tous les matins. L'apparence de cette forme naturelle du terrain fut apparemment l'inspiration d'Akhenaton. Akhenaton identifie le site très littéralement dans la stèle de bornage comme «le lieu de l'événement originel" du dieu-soleil (lieu de création solaire et cyclique renaissance) et «son horizon dans lequel son circuit se met en place» (le point d'origine de son passage quotidien de l'aube au crépuscule). Pour cette raison, le nom Akhetaten (ce qui signifie le Akhet appartenant à Aten) se réfère principalement à cet horizon sacré dans la falaise orientale de Amarna mais vint également pour servir comme le nom de la ville elle-même. Quand la construction commença au cours de la 5ème année, le centre-ville d'Amarna fut soigneusement aligné avec cet horizon solaire.
(David P. Silverman, Josef William Wegner, et Jennifer Houser Wegner, Akhenaten and Tutankhamun: Revolution and Restoration, 2006), pages 45-46)

2009 Jacques Vallée transforme le récit royal en observation d'OVNI.
1347 BC, El-Amarna, Nile Valley, Egypt
Akhenaton's flying disc


Pharaoh Akhenaton (Amenophis IV) had a unique experience that was to shape Egyptian history. According to inscriptions on the 'Frontier Stelae' found on the circumference of El-Amarna, Akhenaton was strolling along the river admiring the splendors of nature one summer morning when he looked up and saw "a shining disc" descend from the sky.   He heard the voice of the Solar Disc itself tell him that he was to build a new capital for Egypt, and give it the name Akhetaton, 'The Horizon of the Solar Disc." During the time of Amenophis IV, Egypt's capital became the City of Akhetaton. The ideographic symbol for the word "horizon" was a disc floating over a mountain range.   Akhenaton also founded a new religion based on the worship of the Solar Disc, thus assuring his immortality in our history books as the most powerful heretic of ancient Egypt. Although it refers here to the shape of the sun itself, it is interesting to find that the basic disc shape often mentioned in art and ancient manuscripts has been quoted (or misquoted) as evidence of "flying saucers" by contemporary writers.

  Source: David P. Silverman, Josef William Wegner, and Jennifer Houser Wegner. Akhenaten and Tutankhamun: Revolution and Restoration (Philadelphia: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, 2006), 44-47.

1347 av JC, El-Amarna, vallée du Nil, Egypte
le disque volant d'Akhenaton

Le pharaon Akenaton eut une expérience unique pour façonner l'histoire égyptienne. Selon les inscriptions des "Stèles de bornage" trouvées en bordure d'El-Amarna, Akhenaton se promenait le long du fleuve, admirant les splendeurs de la nature, un matin d'été, quand il leva les yeux et vit "un disque brillant " descendre du ciel.
  Il entendit la voix du disque solaire lui-même lui dire qu'il allait construire une nouvelle capitale pour l'Egypte, et lui donner le nom Akhetaten, "l'horizon du disque solaire". Au temps d'Aménophis IV, la ville d'Akhetaten devint la capitale de l'Egypte. L'idéogramme pour le mot "horizon" était un disque flottant sur une chaîne de montagnes.
  Akhenaton fonda aussi une nouvelle religion basée sur le culte du disque solaire, assurant ainsi son immortalité dans nos livres d'histoire comme le plus puissant hérétique de l'ancienne Egypte. Bien qu'il se réfère ici à la forme du soleil lui-même, il est intéressant de constater que la forme élémentaire d'un disque, souvent mentionné dans l'art et les manuscrits anciens a été cité (ou déformée) comme une preuve des "soucoupes volantes" par des auteurs contemporains.

  Source: David P. Silverman, Josef William Wegner, et Jennifer Houser Wegner. Akhenaten and Tutankhamun: Revolution and Restoration (Philadelphia: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, 2006), pages 44 à 47.

- (Vallée2, cas n° 2)

Analyse:
Là non plus, pas besoin de beaucoup de démolitions (comme disait Sénèque) pour descendre cet OVNI en flammes. Jacques Vallée prétend se baser sur les pages 43 à 47 du livre précédemment cité, c'est à dire sur le passage cité plus haut. Or on y raconte comment Akhenaton choisit l'emplacement de sa capitale, mais on n'y trouve rien qui ressemble à un OVNI descendant du ciel. Mais Vallée lui même nous explique que pour les "auteurs contemporains", disque = OVNI. Soit, mais voila qu'au lieu de dénoncer la stupidité de ses contemporains, qui voient des OVNI dans tout ce qui est rond, Vallée les imite. Nous identifions donc ce comportement comme une apophénie, équivalente à une pareidolie cognitive.

Dernière mise à jour: 24/06/2015

Accueil Paranormal OVNI Prodiges célestes